ГЛАВА 3.
ПЕРЕВОД ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ И НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ
ПОМЕЩЕНИЕ
Статья 22. Условия перевода жилого помещения
в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
1.
Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое
помещение допускается с учетом соблюдения требований настоящего Кодекса и
законодательства о градостроительной деятельности.
2. Перевод
жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если доступ к переводимому
помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым
помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к
данному помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения
либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в
качестве места постоянного проживания, а также если
право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц.
3. Перевод
квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в
случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или
выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой,
переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.
4. Перевод
нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не
отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить
соответствие такого помещения установленным требованиям либо если право
собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.
Статья 23. Порядок перевода жилого помещения
в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
1.
Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое
помещение осуществляется органом местного самоуправления (далее - орган,
осуществляющий перевод помещений).
2. Для перевода
жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение
собственник соответствующего помещения или уполномоченное им лицо (далее в настоящей
главе - заявитель) в орган, осуществляющий перевод помещений, по месту
нахождения переводимого помещения представляет:
1) заявление о
переводе помещения;
2)
правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные
в нотариальном порядке копии);
3)
план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если
переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
4) поэтажный
план дома, в котором находится переводимое помещение;
5)
подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и
(или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и
(или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в
качестве жилого или нежилого помещения).
3. Орган,
осуществляющий перевод помещений, не вправе требовать представление других
документов кроме документов, установленных частью 2 настоящей статьи. Заявителю
выдается расписка в получении документов с указанием их перечня и даты их
получения органом, осуществляющим перевод помещений.
4. Решение о переводе или об
отказе в переводе помещения должно быть принято по результатам рассмотрения
соответствующего заявления и иных представленных в соответствии с частью 2
настоящей статьи документов органом, осуществляющим перевод помещений, не
позднее чем через сорок пять дней со дня представления указанных документов в
данный орган.
5. Орган, осуществляющий
перевод помещений, не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия одного
из указанных в части 4 настоящей статьи решений выдает или направляет по
адресу, указанному в заявлении, заявителю документ, подтверждающий принятие
одного из указанных решений. Форма и содержание данного документа устанавливаются
Правительством Российской Федерации. Орган, осуществляющий перевод помещений,
одновременно с выдачей или направлением заявителю данного документа информирует
о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению,
в отношении которого принято указанное решение.
6. В случае необходимости
проведения переустройства, и (или) перепланировки переводимого помещения, и
(или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве
жилого или нежилого помещения указанный в части 5 настоящей статьи документ
должен содержать требование об их проведении, перечень иных работ, если их
проведение необходимо.
7.
Предусмотренный частью 5 настоящей статьи документ подтверждает окончание
перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве
жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется
проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ.
8. Если для
использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется
проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ,
документ, указанный в части 5 настоящей статьи, является основанием проведения
соответствующих переустройства, и (или) перепланировки с учетом проекта
переустройства и (или) перепланировки, представлявшегося заявителем в
соответствии с пунктом 5 части 2 настоящей статьи, и (или) иных работ с учетом
перечня таких работ, указанных в предусмотренном частью 5 настоящей статьи
документе.
9. Завершение указанных в
части 8 настоящей статьи переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных
работ подтверждается актом приемочной комиссии, сформированной органом,
осуществляющим перевод помещений (далее - акт приемочной комиссии). Акт
приемочной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или)
перепланировки, должен быть направлен органом, осуществляющим перевод
помещений, в организацию (орган) по учету объектов недвижимого имущества. Акт
приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является
основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого
помещения.
10. При использовании
помещения после его перевода в качестве жилого или нежилого помещения должны
соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарно-гигиенические,
экологические и иные установленные законодательством требования, в том числе
требования к использованию нежилых помещений в многоквартирных домах.
Статья 24. Отказ в переводе жилого
помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение
1.
Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в
жилое помещение допускается в случае:
1)
непредставления определенных частью 2 статьи 23 настоящего Кодекса документов;
2)
представления документов в ненадлежащий орган;
3)
несоблюдения предусмотренных статьей 22 настоящего Кодекса условий перевода
помещения;
4)
несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения
требованиям законодательства.
2.
Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основания отказа с
обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные частью 1 настоящей статьи.
3.
Решение об отказе в переводе помещения выдается или направляется заявителю не
позднее чем через три рабочих дня со дня принятия такого решения и может быть
обжаловано заявителем в судебном порядке.
НАЗАД